7. 4. 2023 У новим „Руским слове”
НОВИ САД – У штернастим числу новинох „Руске слово”, вочи предстояцого християнского швета Велькей ноци обявена Вельконоцна винчованка нашого преосвященого владики кир Георгия Джуджара.
У рубрики Тижньовнїк обявени звити о конститутиваню Одбору за културу, Одбору за информованє и Вивершного одбору Националного совиту рускей нациопналней меншини, як и о схадзки Одбору за образованє у Коцуре, о уписованю школярох до першей класи руского оддзелєня.
Нашо места зазначели же Дзецинска заградка „Цицибан” у Руским Керестуре означела 120 роки предшколского образованя на руским язику и же отримани 26. „Бамби фест”. У Новим Орахове и Дюрдьове отримани Вельконоцни базари, а у Шидзе Скупштина општини принєсла одлуки хтори оможлївя инвестициї у ЯКП „Водовод”. У Доме култури у Коцуре отримана роботна акция же би ше после реновираня ушорело просториї.
На бокох Економия пише о барз нїзкей одкупней цени млєка, хтору млечарнї виплацую продуковательом за сирове млєко и о успишней поднїмательки Злати Штрбац з Коцура, хтора прави природни козметични продукти за твар, цело и власи.
Духовни живот пише о Квитней нєдзелї и гуманитарней акциї у керестурскей парохиї, о Духовней обнови за наших священїкох у кулскей парохиї, о вельконоцней споведзи у нашей церкви у Коцуре.
На бокох Култури и просвити пише о успиху наших школярох на 13. Медзиокружним змаганю зоз руского язика и язичней култури, хторе отримане у Коцуре и окружним змаганю зоз сербского язика як нємацеринского, хторе було у Керестуре. Ту и тексти о успиху наших рецитаторох на Зонскей смотри у Бачу и успиху Мариї Горняк з Дюрдьова на Републичним змаганю з бешеднїцтва.
У рубрики Людзе, роки, живот представени Тереза Сабадош з Руского Керестура хтора барз крашнє и барз успишно пише писанки и Томислав и Едвин Джуньово, бициґлисти, хтори маю и други гобиї.
На Спорту тексти о фодбалских клубох з наших местох, о штреляцтве и шаховских успихох младих шахистох.
На концу новинох находзи ше рубрика Горуци тепши, а як додаток у новинох вишли Мозаїк и Дикица.
М. ТАМАШ, Рутенпрес
(Публікуєме в оріґіналї – войводиньскім варіантї русиньского языка.)