6. 4. 2021: Рада Европы вызывать Словакію на векшу підпору меншыновых языків

Комітет одборників Рады Европы вызвав Словацьку републіку, жебы звекшыла свою намагу на благо реґіоналных і меншыновых языків на своїй теріторії. О вызві інформовала аґентура TASR.

Інформація выходить із Справы о запроваджіню безодкладных рекомендацій з пятого кола моніторованя уровни імплементації Европской харты реґіоналных або меншыновых языків у Словацькій републіці, котра была публікована в середу 31-го марца 2021-го року.

Комітету хыбовали інформації

Комітет незалежных одборників у документї конштатує, же од словацькой влады не дістав достаточны інформації потребны про оцїнїня міры імплементації рекомендацій в припадї аж девятёх языків: булгарьского, хорватьского, нїмецького, польского, ромского, русиньского, сербского, україньского і їдіш.

Далше комітет выразив жаль над фактом, же словацькы уряды не інформовали, ці ся о імплементації рекомендацій порадили з Выбором про народностны меншыны і етнічны ґрупы або з окремыма народностныма меншынами. Так само одборници підкреслили, же є важным, жебы реґуларны справы Словацькой републікы о імплементації харты обсяговали і перспектіву членів языковых меншын.

Не буде старчіти ани 15 процент

Справа далше припоминать, же векшына установлїнь закона о хоснованю языків народностных меншын ся в припадї можности вжывати їх в рамках урядной аґенды уплатнює в селах і містах, де жыє найменше 20 процент жытелїв народностной меншыны.

Подля одборників тот приступ ани по знижіню ліміту на 15 процент, з котрым рахує аплікація закона по резултатах списованя жытелів 2021, не дає достаточны можности на хоснованя языків меншын в области справных орґанів і публічных служеб, дакотры докінця вылучує.

Нашли ся і позітіва

Одборници оцїнили крокы Міністерства школства Словацькой републікы почас пандемії, конкретно в повязаню з выданём приписів о обсягу і орґанізації навчаня школярів основных школ почас выняткового перерваня навчаня. Тоты матеріалы были ку діспозіції і в нїмецькім, мадярьскім, ромскім, русиньскім, російскым і україньскім языку.

Так само комітет позітівно оцїнив, же основны інформації і наряджіня были публікованы на вебсайтах державных урядів у нїмецькім, мадярьскім, ромскім, русиньскім і україньскім языку. Но єдночасно одборници припомянули, же подля харты бы реґіоналны і містны уряды мали так само хосновати меншыновы языкы у вшыткых контекстах, значіть і у вшыткых матеріалах, котры суть повязаны з пандеміёв.

Европска харта реґіоналных або меншыновых языків у Словацькій републіці є платнов од 1-го януара 2002-го року. Односить ся на Словакії на булгарьскый, хорватьскый, чеськый, нїомецькый, мадярьскый, польскый, ромскый, російскый, русиньскый, сербскый, україньскый язык, і язык їдіш.

Петро МЕДВІДЬ, ЛЕМ.фм, ґрафічна і языкова управа: ред. АРК в СР.

Script logo