16. 7. 2020: 80 років од смерти першого русиньского романописателя Емілія Кубека

Емілій Кубек (Emil Kubek, Emilij A. Kubek) нар. 23. 11. 1857 у Штефурові, у втогдышнїм Угорьскім кралёвстві, днесь на теріторії Словакії, умер 17. 7. 1940 у Магоной Сіті, штатї Пенсілванія, США. Быв священиком, лексикоґрафом, писателём русиньской народной орьєнтації в США.

Е. Кубек быв ґрекокатолицькым священиком Пряшівской єпархії (рукоположеный в 1881 р.). По службі почас скоро двох десяроч у селї Снаков у Пряшівскій области (1885 – 1904) еміґровав до США і од 1904 р. до самой смерти повнив повинности священика в Магоной Сіті.

Перед одходом з Европы Е. Кубек закінчів свою найважнїшу языкознательску роботу – поровнательный словник „Старославянскій-оугорскій-русскій-нѣмецькій словарь къ священному писанію‟ (1906). Він став найпродуктівнїшым русиноязычным писателём у США, опубліковав велику кількость лірічных поезій і повідань. У векшынї з них переважали темы носталґії за русиньсков отчізнов, охабленов навсе. Е. Кубек є автором єдиного русиньскоязычного роману, выданого в США. Є то тритомный твір „Marko (Šoltys: roman iz žiťja Podkarpatskoj Rusi“, написаный  ёго родным діалектом Пряшівской области (латиньскыма буквами) і выйшов у ёго штиритомнім зборнику творів Narodny povisti i stichi“ (1922 – 1923).

Лiтература: František Dancák, „Z galére našich rodoľubov: Emil Kubek“, in Gréckokatolický kalendár 1977 (Bratislava, 1976), s. 151-155; Микола Мушинка, „Емілій Кубек – перший романіст Закарпаття‟, in Український календар 1980 (Варшава, 1980), с. 213-215; František Dancák, Emil Kubek: kňaz, básnik, spisovateľ, jazykovedec, rodoľub (Prešov, 1999).

Здрой: Павел Роберт МАҐОЧІЙ, „Енциклопедія історії та культури карпатських русинів“ зоставителїв П. Р. Маґочія і І. Попа, Ужгород: Видавництво В. Падяка, 2010, с. 380-381, переклад із україньского языкаА. З.

Script logo